What does it mean, to live in a room? Is to live in a place to take possession of it? What does that mean? As from when does somewhere truly become yours?
Fragment from Species of spaces and other pieces (ch. 3.3.) by Georges Perec (1974, translation by John Sturrock, 1997).
Het lichte weefsel tussen gewoonte en thuis strekt zich in beide richtingen uit. Zoals gewoonte een thuis vormt door vertrouwdheid en herhaling, zou het niet kunnen bestaan zonder haar voorwaarde.
Er kan een parallel worden getrokken tussen bewegingen in de huiselijke sfeer en de (repetitieve) handeling van het tekenen. Schetsen worden meestal beschouwd als vorm van gewoonte, bijna onzichtbaar of ‘slechts als 'hulpmiddel'. Toch zijn ze door hun vertrouwdheid en gesticuleuze karakter evenzeer verbonden met ons lichaam (de hand) als met de ruimte eromheen (het papier).
This kitchen is for dancing is een persoonlijk onderzoeksproject dat uit vier delen bestaat. De praktijkgerichte experimenten richten zich specifiek op een 'imaginaire' keuken, gevormd uit verschillende keukens uit een tastbare herinnering.
Deel 1 - Verzameling gegevens
Deel 2 - Model try-out (1:1)
Deel 3 - Vorming reflectieve compagnon
Deel 4 - Visuele vertaling
De eerste twee delen transformeerden de ruimte tot een intieme testomgeving, waarbij het 1:1-model als informeel podium voor analyse en dialoog fungeerde. Tijdens deze ruimtelijke interventie (februari 2025) werd de vloer afgedekt met papier. Onbewust registreerde dit alle handelingen in deze tijdelijke ruimte: hoe er werd bewogen, berust, betwijfeld, bedroomd en bedanst. Deze vastgelegde bewegingspatronen vormden de blauwdruk voor een nieuw werk: een vloercompositie voor exact dezelfde (fictieve) ruimte.
Édouard Vuillard, Intérieur aux tentures roses III, lithographie, 36,7 x 30 cm, 1899.
The lightweight tissue that connects habit and home stretches in both directions. As habit forms the home in it’s familiarity and repetitiveness, it could not exist without its precondition.
A parallel as such could be applied between movements performend in the domestic space and the (repetitive) act of drawing. Sketches are usually considered of the same habitual kind, becoming almost invisible or merely seen as a ‘tool’. Yet through their familiarity and gesture-like character, they are equally connected to our body (the hand) and the space surrounding it (the paper).
This kitchen is for dancing is a personal research project on movement and familiarity in the domestic sphere, consisting of four interwoven parts. The practice-oriented experiments have a specific focus on an “imaginary” kitchen, formed from different kitchens from my tangible memory.
Pt. 1 - Data accumulation
Pt. 2 - Model try-out (1:1)
Pt. 3 - Forming a reflective companion
Pt. 4 - Visual translation
The first two parts react on the specific character of the kitchen and transformed the site into an equally intimate testing ground, where the 1:1 model worked as an informal stage for analysis and and dialogue. During an intervention in De Meldkamer, the floor was covered with paper. It recorded all actions in this temporary space: how people moved, rested, hesitated, dreamed, and danced. These captured movement patterns formed the blueprint for a new work: a floor composition for the exact same (fictional) space.